bloomberg | Sergei Lavrov's official job is foreign minister of Russia, but his
visit to Washington Wednesday won't be remembered for any diplomatic
breakthrough -- just for Lavrov's dripping irony and skill at provoking
adversaries. Lavrov's style, which mirrors that of his boss, Vladimir
Putin, is often criticized as unfit for a diplomat. But I'd argue that
Lavrov knows exactly what he's doing and that the medium is the message
here.
In Washington, Lavrov feigned astonishment for a U.S.
reporter who asked about Tuesday's firing of Federal Bureau of
Investigation chief James Comey: "Was he fired? You're kidding! You're
kidding!"
He also smuggled a photographer from the state-owned news agency,
TASS, into his meeting with President Donald Trump as his official
photographer. TASS immediately published photos of Trump beaming at his
Russian visitors, Lavrov and Ambassador Sergei Kislyak, who are
obviously delighted by the reception. With the U.S. press kept out,
these happy photos from their Russian propaganda source created an
uproar.
Sarcasm, provocation, a desire to throw interlocutors off
balance always bubble just below the surface of Lavrov's communications.
He regularly stuns Western conversation partners with crude or
offensive comments.
At a recent meeting of North Atlantic Treaty
Organization ministers, U.S. Secretary of State Rex Tillerson quipped,
"You cannot tango with Lavrov because he's not allowed to dance that
one." He meant that President Vladimir Putin determined policy in Russia
and Lavrov wouldn't be authorized to make deals. "My mother used to
tell me: always be a good boy, don't ever dance with other boys," the
Russian foreign minister responded.
In this, Lavrov's style mirrors that of his boss. In 2006, Putin memorably told Israeli
Prime Minister Ehud Olmert to say hi to then-president Moshe Katsav,
accused of raping and sexually harassing women: "He turned out to be a
strong man, raped 10 women. I never would have expected it of him. He
has surprised us all, we all envy him." The Kremlin, whose communication
was a little more self-conscious back then, had to explain that Putin
didn't condone rape and that his words were meant as a hard-to-translate
joke.
Putin's crude jokes are often written off as a product of his
childhood on the streets of St. Petersburg. He's only as polished as an
intelligence officer who served in the former East Germany needed to
be. Lavrov, however, is a highly professional diplomat. He knows the
protocol, speaks three languages besides Russian, and is sophisticated
in his tastes and interests. Even his verse, while not touched by genius, is competent and far less embarrassing than the poetic efforts of many other Russian officials.
Lavrov
knows well how his remarks sound to Western ears. He is also aware that
sarcasm and taunts are often considered unprofessional and seen as a
sign of bad manners in the English-speaking world, especially in the
U.S. And yet he keeps saying things that would have gotten any Western
diplomat fired, playing out barbed comedy routines and engaging in
practical jokes worthy of a college student.
His style is the message: Russians won't play by others'
rules, it says. But this isn't about touting Russia's size and its
nuclear arsenal; it's more of a mischievous enticement, a dare.
Putin's
Russia has allied itself with Western populist forces, whose stand
against political correctness and the constant self-censorship that
comes with it constitutes a strong voter appeal. During the election
campaign in the U.S. last year, I was told many times that Trump's
penchant for uncensored speech was his most attractive quality. The
Dutch say the same of Geert Wilders, the French of Marine Le Pen. The
freedom to say whatever one wants without wondering if it could be
construed as misogynist, racist, homophobic or offensive in a myriad
other ways is, to many voters, a bonus.
Post-Soviet Russians have
relished their freedom to say whatever they want, to be sarcastic, crude
and informal, to be provocative and thus project confidence. Cursing in
the workplace, a lack of respect for propriety and protocol, an absence
of linguistic and ideological constraints were prizes to a society that
had just cast off the Communist straitjacket.
0 comments:
Post a Comment